Co týden dal?
Ve Švédsku se stávkuje. Důvodem je spor odborů se společností Tesla. Zaměstnanci požadují, aby Tesla přistoupila na kolektivní smlouvu. Ta to odmítá s tím, že kolektivní smlouvu nemá žádná její pobočka na světě, tudíž nevidí důvod, proč by Švédsko mělo být výjimkou. Do solidární stávky se připojila i poštovní společnost PostNord, která figuruje v celé Skandinávii s tím, že Tesle odmítala doručovat poznávací značky. Tesla PostNord napadla soudně, nicméně soud jim za pravdu nedal.
Celý tenhle kolotoč zatím nemá řešení. Zástupci odborů IF Metall se už třikrát sešli se zástupci společnosti Tesla, nicméně jednání je stále na mrtvém bodě. Ani jedna strana nechce ustoupit.
Severské zvyky snadno a rychle - Svatá Lucie
Ve středu jsme měli Lucie, což je svátek, který se v luteránské Skandinávii hodně slaví. Svatá Lucie byla mučednicí, která si odmítala vzít bezvěrce, i když jí vypíchli oči a nakonec probodli mečem.
Svátek je spojen s tzv. lussekatter, což v doslovném překladu znamená šafránové kočičky. Jde o sladné pečivo z kynutého těsta, typické výrazně žlutou barvou - právě díky šafránu.
Vedle toho se v kostelech pořádají koncerty, kde vystupují dívky různého věku. Jedna z nich představuje svatou Lucii, má na hlavě věnec se svíčkami a bílé šaty.
Kam za kulturou? lúpína
Sigrid, girl in red, Aurora, Jenny Hval, Loreen - to jsou všechno výborně umělkyně. Co mají společného? Vedle toho, že jsou všechny ze severu (až na Loreen jsou všechny z Norska), tak i to, že zpívají anglicky.
Učit se cizí jazyk za pomocí hudby je nejsnažší a nejzábavnější metoda, jak si do hlavy dostat výslovnost, slovní zásobu, ale i ustálené fráze. u severských jazyků to chce ale vynaložit velký čas hledáním, protože spousta umělců tvoří v angličtině.
Pokud se ale učíte islandsky, tak bych vám za prvé chtěla popřát upřímnou soustrast, a za druhé pro vás mám tip. Islandská zpěvačka lúpína letos vyšla se svým debutovým albem. Pokud jste příznivcem tvorby výše zmíněných, tak věřím, že i lúpína bude pro vás.
Jazykové okénko - sníh na několik způsobů
Teď už sice roztál, minulý týden jsme si ale sněhu užili dost. Ve Švédsku si ho užívají přecijen o trochu déle a více, než my ve střední Evropě. Proto pro sníh mají hned několik výrazů.
kramsnö - ten nejlepší sníh! Jde o krásně bílý, lepivý - ideální na sáňkování nebo stavění čehokoliv od iglů až po sněhuláky.
pudersnö - poprašek, co do rána roztaje. Sněhuláka z něj sice nepostavíte, ale radost z toho, že konečně sněží, určitě udělá.
slask - pro tohle krásně zvukomalebné slovo se u nás vžilo označení břečka
konstsnö - technický/umělý sníh